Cunoaşterea şi înţelegerea valorilor din patrimoniul cultural al altor ţări, utilizarea resurselor lingvistice pentru a descrie obiceiuri culturale din Germania, reproducerea unor fragmente de texte literare, compararea unor obiecte şi simboluri specifice ţării studiate şi ţării de origine constituie repere curriculare ale competenţei interculturale. În acest an am ales pentru studiere şi cunoaştere o sărbătoare religioasă consacrată bunătăţii, corectitudinii şi respectului faţă de nevoile celui de lângă noi.
A doua săptămână din luna noiembrie (9, 11 noiembrie), am organizat sărbătoarea Sfântului Martin împreună cu prof. Valentina Pogreban – Instituţia Privată Liceul „Da Vinci” din Chişinău, cu prof. Olesea Gîrlea – Liceul Teoretic „Mircea Eliade” din Chişinău şi prof. Carmen Tofan – Şcoala Gimnazială nr. 25, Liceul Teoretic „Emil Racoviţă”, Colegiul Naţional „Costache Negri” şi Colegiul Economic „Virgil Madgearu” din Galaţi. Această sărbătoare este fixată în calendarul catolic şi protestant la data de 11 noiembrie şi constă într-o procesiune de Sfântul Martin şi o masă festivă înainte de postul Crăciunului. Copiii parcurg un anumit traseu cu lămpi în mâini şi cântă Cântecul lui Martin.
Una dintre versiunile legendei despre Sfântul Martin evocă milostenia şi cumsecădenia acestuia. Într-o iarnă geroasă, Sfântul Martin (care era iniţial ostaş) a întâlnit un cerşetor care degera de frig. I s-a făcut milă şi şi-a rupt mantia sa pentru a-i dărui o jumătate din ea cerşetorului. Aproape 30 de ani Martin a fost episcop al oraşului Tour (azi în Franţa) şi a făcut numeroase minuni. Pentru faptele sale bune Martin a fost slăvit şi adus ca exemplu de iubire şi empatizare cu necesităţile aproapelui. Este o legendă despre milostenie, dăruire şi sacrificiu. Cultivarea acestor valori elevilor reprezintă un reper educaţional cu impact emoţional şi comportamental.
Pa pagina de Facebook a Goethe-Zentrum Chişinău, găsim alte explicaţii relevante despre sărbătoarea Sfântului Martin şi anume că aceasta este îndrăgită de copiii din Germania, care sunt îndemnaţi să fie generoşi şi buni şi să împartă din ceea ce au, urmând exemplul sfântului. Copiii confecţionează lanterne şi pornesc într-o procesiune pentru a aduna dulciuri, fructe, nuci, intonând cântece învăţate.
Sărbătoarea este marcată în biserici, şcoli şi grădiniţe. Sfântul Martin îndeamnă la bunătate, copiii merg pe la casele oamenilor, cântă cântece despre acest sfânt şi primesc dulciuri.
În cadrul întâlnirii online pe platforma Google Meet profesoara de limba germană Valentina Pogreban de la Instituţia Privată Liceul „Da Vinci” a explicat elevilor de la Liceul Teoretic „Mircea Eliade” modalitatea de confecţionare a felinarelor după un model prestabilit. Eleva Zbancă Sofia din clasa a VI-a de la Instituţia Privată Liceul „Da Vinci” a prezentat elevilor informaţii despre Sfântul Martin: „Sankt Martin war ein römischer Soldat. Er lebte vor 1600 Jahren. Es gibt eine Legende mit ihm.
In einer kalten Nacht traf er einen frierenden Bettler. Martin hatte weder Brot noch Geld dabei. Deshalb zerteilte er mit dem Schwert seinen warmen Mantel und gab eine Hälfte dem Bettler. Später soll Jesus in Martins Traum erschienen sein. Er lobte die Tat als Zeichen der Nächstenliebe. Martin wurde später Bischof in Frankreich. Er wurde heilig gesprochen und berühmt für seine guten Taten”.
Alţi elevi de la Instituţia Privată Liceul „Da Vinci” din clasa a VI-a au realizat postere tematice, e vorba de Doina Scutaru, Ameli Urechi, Mădălina Mămăliga.
Elevii de la Instituţia Privată Liceul „Da Vinci” au realizat o activitate cu felinare şi cântece în curte. Entuziasmul, empatia şi participarea tuturor a fost cheia succesului în derularea sărbătorii de Sfântul Martin.
Elevii din ambele instituţii au creat concomitent felinare. Elevii de la Liceul „Mircea Eliade” au decorat felinarele cu animale de companie, completând astfel şirul de activităţi din cadrul proiectului educaţional transfrontalier „În lumea celor care nu cuvântă” şi au fost îndrumaţi de profesoara de limbă germană Olesea Gârlea. Elevii au cântat şi au tradus un fragment din cântecul dedicat sfântului Martin: „Laterne, Laterne / Sonne, Mond und Sterne, /Brenne auf mein Licht /aber meine Laterne nicht”, traducere: Lanternă, lanternă / Soare lună şi stele / Luminează lumina mea /Nu şi pe lanterna mea”; Ich gehe mit meiner Laterne / Und meine Laterne mit mir /Dort oben leuchten die Sterne /Und unten leuchten wir /Ein Lichtermeer zu Martins Ehr! / Rabimmel-rabammel-rabum”, traducere:”Eu merg cu lanterna mea / Şi lanterna mea cu mine / Sus lucesc stelele / Jos lucim noi / O mare de lumină pentru cinstirea lui Martin /Rabimmel-rabammel-rabum”.
În cadrul activităţilor derulate în cinstea sărbătorii de Sfântul Martin s-a pus accent pe imaginaţia şi creativitatea elevilor, libertatea lor de manifestare şi gândire.
Simultan, au desfăşurat aceleaşi activităţi elevii de la Şcoala Gimnazială nr. 25, de la Liceul Teoretic „Emil Racoviţă”, Colegiul Naţional „Costache Negri” şi Colegiul Economic „Virgil Madgearu” din Galaţi sub îndrumarea profesoarei de limbă germană Carmen Caterina Tofan (cea care a creat şi afişul manifestării). Activitatea intitulată Procesiunea felinarelor cu ocazia sărbătorii Sfântului Martin a avut drept traseu Şcoala nr. 25 – Grădina publică din Galaţi. Fiecare participant a avut la el un felinar şi a intonat cântece învăţate din timp.
În cadrul acestei activităţi au participat circa 250 de elevi. Binele nu se învaţă, el se cultivă şi se face. Noi, profesoarele de limbă germană de la instituţiile implicate, suntem ferm convinse că aceste activităţi, pe lângă caracterul informativ, distractiv şi creativ, oferă şi un moment educativ de bunătate şi milostenie pentru elevi faţă de oamenii mai trişti ca noi. Menţionăm că obiectivele au fost realizate, iar componenta interculturală din aria curriculară a fost explorată pe deplin. Mesajul care îndeamnă la empatie: „Împarte lumina ta cu lumina aproapelui tău”, evocă calitatea de a împărţi, milostenia şi capacitatea fiecăruia dintre noi de a aduce lumina în întuneric prin bunătatea pe care o manifestăm prin empatie.
Prof. de limba germană: Olesea GÎRLEA, Valentina POGREBAN, Carmen TOFAN



